| Личная информация |
| Ф.И.О: |
|
| Возраст: |
не имеет значения
|
| Пол: |
Женский
| | тел.: |
|
| E-mail: |
balatskyi@yahoo.com
|
| Требования и условия |
| Категория: |
реклама
|
| Образование: |
высшее
|
| График работы: |
не имеет значения
|
| Место работы: |
не имеет значения
|
| Резюме: |
Стефан Балацкий
Краткое резюме
РАБОТА, КОТОРУЮ Я ИЩУ:
Редактор, редактор рубрики*отдела, научный ред., ответственный ред., старший ред., литературный ред., ред. выпуска, редактор-разработчик, ред. переводов, переводчик.
КВАЛИФИКАЦИЯ:
• Опыт работы редактором на протяжении 13 лет: литературным, научным, ответственным, редактором издательства, редактором-разработчиком, редактором переводов; в частности и работы с экономической и финансовой информацией (в периодических и корпоративных, печатных и электронных СМИ и книжных издательствах).
• Обширный и разносторонний опыт редактирования, литературного и научного редактирования новостей, газетных и журнальных статей на политические и политико-правовые, а также экономические, в частности финансовые, темы; материалов по истории и культуре, медицине и биологии; статей о технике, среди прочего о компьютерах и сетевом оборудовании; спортивных публикаций; прозы, стихов; произведений для детей; рекламно-маркетинговых материалов.
• Опыт написания статей и разработки материалов на экономические, политические и политико-правовые темы и опыт разработки перспективных, долговременных и циклических тем для экономических изданий. Опыт написания статей на заказ.
• Профессиональные познания в области истории, политики, права и др. Изучал экономику в университете и постоянно интересуюсь ей, достаточно серьезно, главным образом макроуровнем, финансами, особенно государственными, проблемами регулирования, дерегуляции и роли государства в экономике.
• Опыт редактирования книг: в качестве научного редактора выпустил 3 книги (из них 2 — по экономике), как редактор переводов — 2 книги, как редактор издательства — более 15.
• Опыт выполнения переводов и их редактирования (с английского на русский перевел 2 книги, с английского на украинский — полкниги большого объема и 1 сайт; с русского на украинский и наоборот переводил довольно много — от нормативных документов до произведений для детей, в частности 2 книги).
• Опыт подготовки документов, среди прочего — договоров.
• Владение на уровне редактора двумя языками — украинским и русским; знание английского в объеме, необходимом для письменных переводов с него.
• Знание норм и методов литературного, общего и научного редактирования и корректуры.
ОБРАЗОВАНИЕ:
Киевский университет им. Тараса Шевченко (исторический факультет; закончил в 1996 г.; стационар; экономику изучал двумя отдельными предметами и, дополнительно, в составе всех основных курсов; изучал также политологию и основы права).
ЛИЧНЫЕ ДАННЫЕ:
Год рождения: 1970.
КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Электронная почта: balatskyi@yahoo.com
balatskyi@ukr.net
Телефоны: 513-60-53;
8067-52-789-13.
ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ПРЕДОСТАВЛЮ:
1) детальное резюме;
2) примеры своих публикаций в прессе и Интернете;
3) примеры книг и периодических изданий, над которыми я работал.
|
|
| |